Dobbel boklansering fra Slavica Bergensia

Publisert:4. februar 2008Oppdatert:2. oktober 2013, 10:03

Mandag 4. februar var det dobbel boklansering i Slavica Bergensia, som utgis av Institutt for fremmedspråk. – Normalt sett gir vi ut ett bind i året, nå gir vi ut nr. 7 og nr. 8 samtidig, og tre nye bind er allerede under planlegging, forteller professor Ingunn Lunde.

Professor Ingunn Lunde ved Institutt for fremmedspråk er hovedredaktør for serien som første gang kom ut i 1999. Siden første nummer har serien som distribuerer fagartikler og monografier på engelsk, tysk eller russisk, hatt stor suksess. 

– Serien er internasjonalt anerkjent og har et internasjonalt redaksjonsråd med en referee-ordning som sikrer serien vekting på nivå en, sier Lunde.

Det multikulturelle Russland
Nr. 7 i rekken er Førsteamanuensis Knut Andreas Grimstads (UiO) monografi Styling Russia, Mulitculture in the Prose of Nikolai Leskov. Grimstad tar for seg fremtredende verker fra den russiske forfatteren som har blitt omtalt som ”den mest russiske av russiske forfattere”. Med begreper lånt fra moderne litteraturteori, antropologi, semiotikk og kulturteori undersøker Grimstad hvordan Leskov portretterer menneskelivet i det russiske imperiet fra perioden rundt 1870. Leskov skiller seg ut fra andre nasjonalpoeter fra samme periode ved at han beskriver hverdagslivet og det kulturelle mangfoldet i det russiske imperiet. Grimstads undersøkelser viser hvordan Leskovs beskrivelser av kulturelle møter og konflikter, samt hans vektlegging av ustabiliteten i den russiske identiteten, vanskeliggjør bildet av Russland som en homogen etnisk stat.  

Slavica Bergensia holder høyt nivå og er internasjonalt anerkjent, både for sitt faglige nivå og sin estetiske utforming. Fagmiljøet i Oslo venter alltid i spenning før nye bind kommer ut.  Det er derfor stor stas å få gi ut bok på i en såpass veldrevet serie med gode distribusjonsordninger, sier Grimstad.

Religiøs fortellerstruktur
Nr. 8 i serien er Professor emeritus Jostein Børtnes’ (UiB) essaysamling The Poetry of Prose. Børtnes som er opptatt av gjentagelser med variasjon, utforsker i sin monografi parallellistiske fortellerstrukturer i russisk litteratur. Boken tar for seg figuralinterpretasjon av tidlig østslavisk hagiografi til parabolisk projisering hos russiske romanforfattere på 1800-tallet. Børtnes viser blant annet hvordan den tidligere religiøse fortellerstrukturens symbolskapende funksjon har store likheter med den narrative strukturen i russiske 1800-tallsromaner.

– Det er en stor fryd å få gi ut monografien min på Slavica Bergensia. Særlig har det vært fint å samarbeide med en så positiv, pirkete og produktiv redaktør som Ingunn Lunde, avslører Børtnes.

 

 

 

 

På Høyden krever at du bekreft e-postadressen din før du kan poste innlegg. Les også våre debattregler

Meld deg på vårt nyhetsbrev og få oppdateringer rett til din e-post!

Abonner på På Høyden nyhetsbrev feed